Bir doktor arkadaşımızın babasının vefatını öğrendik. birkaç arkadaş cenazeye katılmaya karar verdik. Cenazesine gittiğimiz kişi ise 40 yıl hâkimlik yapmış bir hukuk adamıydı.
Bizler gerek doktor arkadaşın gerek hâkimin çevresi çok olur cenazesi kalabalık olur diye düşünürken mezarlıkta biz yani üç arkadaş doktor arkadaşımızın eşi ve kızı vardı. Toplamda 6 kişiydik. 3 kişi de mezarlık görevlisiydi 9 kişi ile cenazeyi defnettik. Çok sevdiğim bir arkadaşım hocanın evine giderek cenazenin ardından Kur'an okumamı rica etti. Ben de kıramayarak kabul ettim. Eve vardığımızda boştu biz orada beklerken eski bürokratlarmış birkaç kişi geldi. Hatta mezarlığa gelme zahmetinde bile bulunmamışlardı. O arada ben Yasin-i Şerif okumak için Kur’an-ı Kerim istedim. Evde Kur'an'ı Kerim'in olmadığını komşulardan soracaklarını söylediler biraz sonra bir Elif cüzü getirdiler.
Besmele çekip Yasin’i şerif okumaya başladığım halde o bürokratlar Kur'an'ı dinlemedikleri gibi kendi aralarında konuşmaya devam ediyorlardı.
Ben ise bu hareket karşısında çok bozulmuştum. Sinirli bir şekilde cenaze evinde Kur'an okunurken sessiz olunması gerektiğini Kur'an okumanın sünnet dinlemenin farz olduğunu dile getirdim. Eğer Kur'an-ı Kerim'i dinlemeyecekseniz dışarı çıkabilirsiniz diye uyardım. Ki, Allah'tan seslerini kesip Yasin-i şerifi dinlemeye başladılar.
Yasin-i Şerif’i okuduktan sonra kısa bir dua ve Fatiha deyip konuyu kapattım. Karşımda oturan diğer arkadaşım göz işareti ile arkama bakmamı söyledi, arkama dönüp baktığımda ise başımın üzerinde duvarda asılı nü (çıplak) bir kadın resmi gördüm.
Resmi görünce oradakilerden daha çok okuduğum Yasin-i Şerif’ten utanmıştım. Nü bir resim önünde Yasin-i Şerif okumak beni çok üzmüştü.
Elbette kimsenin dinini sorgulamak inancını sorgulamak bize düşmez ama kırk yıllık bir hâkimin 70 yaşındaki bir insanın ölümünün ardından çok üzülmüştüm üzüntüm ise onun şahsına değil ömrü boyunca bir kişinin bile Gönül teline dokunamadığıdır.
Mevla gönüllülere dokunan ve hayırlı ameller ile gidenlerden eylesin inşallah.
Gerçek bir hikâyeden uyarlanmıştır.